postanowienie z uzasadnieniem Sąd Okręgowy w Lublinie
Data orzeczenia: 22 kwietnia 2015
Data publikacji: 30 czerwca 2017 Poziom podobieństwa: 73% Wspólna treśćpolska na język, sporządzenie tłumaczenia, czynność tłumacza, tłumacz przysięgły języka, tłumaczenie z języków, sprawa wynagrodzenia, przyznanie wynagrodzenia, przedmiot przyznania, rozporządzenie ministra sprawiedliwości, część dyspozytywna -
Wspólne odwołania prawne
-
Powiązana tematyka
międzynarodowy pakt praw obywatelskich i politycznych
-
Ważne frazy
tłumacz przysięgły języka rosyjskiego, polska na język, sporządzenie tłumaczenia, czynność tłumacza, tłumacz przysięgły języka, tłumaczenie z języków, sprawa wynagrodzenia, kaczor, pisemne tłumaczenie, przyznanie wynagrodzenia, wymóg rozporządzenia ministra, przyznanie wynagrodzenia za sporządzenie, ban, zlecenie sądu okręgowego, przedmiot przyznania, lublin, rozporządzenie ministra sprawiedliwości, rozpoznanie w sprawie, część dyspozytywna, wydział karny odwoławczy
Zobacz» |
postanowienie z uzasadnieniem Sąd Okręgowy w Lublinie
Data orzeczenia: 5 sierpnia 2015
Data publikacji: 30 czerwca 2017 Poziom podobieństwa: 72% Wspólna treśćpolska na język, sporządzenie tłumaczenia, czynność tłumacza, tłumacz przysięgły języka, tłumaczenie z języków, sprawa wynagrodzenia, przyznanie wynagrodzenia, przedmiot przyznania, rozporządzenie ministra sprawiedliwości, część dyspozytywna -
Wspólne odwołania prawne
-
Powiązana tematyka
międzynarodowy pakt praw obywatelskich i politycznych
-
Ważne frazy
tłumacz przysięgły języka rosyjskiego, polska na język, sporządzenie tłumaczenia, czynność tłumacza, tłumacz przysięgły języka, tłumaczenie z języków, sprawa wynagrodzenia, pisemne tłumaczenie, przyznanie wynagrodzenia, cudzoziemka, wymóg rozporządzenia ministra, tłumaczenie tekstu, przyznanie wynagrodzenia za sporządzenie, nakład pracy i czas, zlecenie sądu okręgowego, przedmiot przyznania, lublin, rozporządzenie ministra sprawiedliwości, część dyspozytywna, wydział karny odwoławczy
Zobacz» |
postanowienie z uzasadnieniem Sąd Okręgowy w Lublinie
Data orzeczenia: 18 marca 2015
Data publikacji: 30 czerwca 2017 Poziom podobieństwa: 72% Wspólna treśćpolska na język, sporządzenie tłumaczenia, czynność tłumacza, tłumacz przysięgły języka, tłumaczenie z języków, sprawa wynagrodzenia, przyznanie wynagrodzenia, przedmiot przyznania, rozporządzenie ministra sprawiedliwości, część dyspozytywna -
Wspólne odwołania prawne
-
Powiązana tematyka
międzynarodowy pakt praw obywatelskich i politycznych
-
Ważne frazy
tłumacz przysięgły języka rosyjskiego, polska na język, sporządzenie tłumaczenia, czynność tłumacza, tłumacz przysięgły języka, tłumaczenie z języków, sprawa wynagrodzenia, kaczor, pisemne tłumaczenie, przyznanie wynagrodzenia, wymóg rozporządzenia ministra, tłumaczenie tekstu, przyznanie wynagrodzenia za sporządzenie, nakład pracy i czas, ban, zlecenie sądu okręgowego, przedmiot przyznania, lublin, rozporządzenie ministra sprawiedliwości, część dyspozytywna
Zobacz» |
zarządzenie, postanowienie, uzasadnienie Sąd Okręgowy w Warszawie
Data orzeczenia: 20 listopada 2015
Data publikacji: 22 lipca 2016 Orzeczenie nieprawomocne Poziom podobieństwa: 62% Wspólna treśćtłumacz przysięgły języka angielskiego, polska na język, czynność tłumacza, sprawa wynagrodzenia, zarządzenie, tłumaczenie z języków -
Wspólne odwołania prawne
-
Ważne frazy
tłumacz przysięgły języka angielskiego, referendarz sądowy, polska na język, czynność tłumacza, sprawa wynagrodzenia, wykonane tłumaczenie, zarządzenie, dokonane tłumaczenie, siedziba w wielkiej brytanii, strona tłumaczenia, wyliczenie należnego wynagrodzenia, ilość stron, wniosek w pełni, treść rachunków, strona w stawce, tłumaczenie z języków, sporządzenie odpisów, rachunek ilości, warszawa, rozpoznawany wniosek
Zobacz» |
postanowienie z uzasadnieniem Sąd Okręgowy w Łodzi
Data orzeczenia: 3 marca 2017
Data publikacji: 23 marca 2017
Istotność:
Poziom podobieństwa: 60% Wspólna treśćtłumaczenie, tłumacz przysięgły, czynność tłumacza, język angielski, przyznanie wynagrodzenia -
Wspólne odwołania prawne
-
Powiązana tematyka
międzynarodowy pakt praw obywatelskich i politycznych
-
Ważne frazy
tłumaczenie ustne, tłumaczenie, tłumacz przysięgły, obecność w sądzie, obecność tłumaczy, godzina obecności, stawiennictwo, czynność tłumacza, język angielski, zażalenie, śródmieście w łodzi, skorzystanie przez organ, tłumacz języka angielskiego, nadpłata, dyrektor sądu, status zawodowy, utracony zarobek w związku, opłata w związku, przyznanie wynagrodzenia, wniesiona opłata
Zobacz» |
postanowienie z uzasadnieniem Sąd Okręgowy w Łodzi
Data orzeczenia: 16 września 2016
Data publikacji: 7 listopada 2016
Istotność:
Poziom podobieństwa: 58% Wspólna treśćtłumaczenie, tłumacz przysięgły, przyznanie wynagrodzenia, czynność tłumacza, język angielski, sprawa wynagrodzenia -
Wspólne odwołania prawne
-
Powiązana tematyka
międzynarodowy pakt praw obywatelskich i politycznych
-
Ważne frazy
tłumaczenie ustne, tłumaczenie, tłumacz języka angielskiego, tłumacz przysięgły, przyznanie wynagrodzenia, stawiennictwo, skorzystanie przez organ, śródmieście w łodzi, czynność tłumacza, obecność tłumaczy, język angielski, zwrot utraconych zarobków, sprawa wynagrodzenia, zasądzenie wynagrodzenia, wykonane tłumaczenie, obliczanie czasu, niezbędny element, godzina obecności, droga do dochodzenia zwrotu, przybycie na posiedzenie
Zobacz» |
zarządzenie, postanowienie, uzasadnienie Sąd Okręgowy w Warszawie
Data orzeczenia: 1 lutego 2016
Data publikacji: 22 lipca 2016 Orzeczenie nieprawomocne Poziom podobieństwa: 55% Wspólna treśćtłumacz przysięgły języka angielskiego, polska na język, tłumaczenie z języków, tłumaczenie pisemne, czynność tłumacza, dokonanie tłumaczenia, sprawa wynagrodzenia -
Wspólne odwołania prawne
-
Ważne frazy
tłumacz przysięgły języka angielskiego, strona tłumaczenia, referendarz sądowy, polska na język, tłumaczenie z języków, wykonane tłumaczenie, tłumaczenie pisemne, siedziba w wielkiej brytanii, tłumaczenie z języka angielskiego, wynagrodzenie za dokonanie, ilość stron, czynność tłumacza, dokonanie tłumaczenia, rachunek ilości, warszawa, rozpoznawany wniosek, rachunek sądu, rachunek na kwotę, sprawa wynagrodzenia, przyjęcie stawki
Zobacz» |
wyrok Sąd Rejonowy dla m. st. Warszawy w Warszawie
Data orzeczenia: 26 maja 2015
Data publikacji: 30 maja 2016 Orzeczenie nieprawomocne Poziom podobieństwa: 54% Wspólna treśćtłumacz przysięgły języka angielskiego, tłumaczenie, wynagrodzenie -
Powiązana tematyka
międzynarodowy pakt praw obywatelskich i politycznych
-
Ważne frazy
tłumacz przysięgły języka angielskiego, wynagrodzenie tłumacza przysięgłego, miasto stołeczne warszawy, brakująca część opłaty stosunkowej, tłumaczenie na rozprawie, budżet skarbu państwa, wydatek związany z wynagrodzeniem, opłata stosunkowa od pozwu, język niemiecki, kwota łączna, zwrot wydatków, tłumaczenie, siedziba, zwrot kosztów zastępstwa procesowego, wynagrodzenie, rozprawa w dniach, maj, powództwo, tysiąc, wydział cywilny
Zobacz» |
wyrok Sąd Rejonowy w Opolu
Data orzeczenia: 14 listopada 2017
Data publikacji: 21 września 2020 Orzeczenie nieprawomocne Poziom podobieństwa: 50% Wspólna treśćsporządzenie tłumaczenia, tłumacz przysięgły języka, biegły tłumacz -
Powiązana tematyka
międzynarodowy pakt praw obywatelskich i politycznych
-
Ważne frazy
tłumacz przysięgły języka niemieckiego, sporządzenie tłumaczenia, tłumacz przysięgły języka, opole, biegły tłumacz, niewykorzystaną część, koszt biegły, część zaliczki, wynagrodzenie za sporządzenia, sekretarz sądowy, rozprawa w dniach, zakres powództwa, rozpoznanie na rozprawie, tysiąc, kwota, odsetki ustawowe, dzień zapłaty, wydział cywilny, październik, skarb państwa
Zobacz» |
postanowienie z uzasadnieniem Sąd Okręgowy w Piotrkowie Trybunalskim
Data orzeczenia: 14 listopada 2016
Data publikacji: 21 listopada 2016 Poziom podobieństwa: 49% Wspólna treśćtłumacz przysięgły, czynność tłumacza, sprawa wynagrodzenia, przyznanie wynagrodzenia, języki polskie, sporządzenie tłumaczenia -
Wspólne odwołania prawne
-
Ważne frazy
tłumacz przysięgły, język hiszpański, czynność tłumacza, odezwa, sprawa wynagrodzenia, plik dokumentu, przyznanie wynagrodzenia, żądanie sądów, tłumaczenie na język polski, języki polskie, zlecona czynność, wynagrodzenie za pracę w godzinach nadliczbowych, zażalenie, uiszczona opłata, strona tłumaczenia, skutek odmiennej oceny, ocena dokonana przez organ, sporządzenie tłumaczenia, dokument z języka, odmowa przyznania wynagrodzenia
Zobacz» |
zarządzenie, postanowienie, uzasadnienie Sąd Rejonowy Gdańsk-Północ w Gdańsku
Data orzeczenia: 6 lutego 2018
Data publikacji: 23 marca 2018 Orzeczenie nieprawomocne Poziom podobieństwa: 49% Wspólna treśćtłumacz przysięgły, czynność tłumacza, języki polskie, sporządzenie tłumaczenia, tłumaczenie z języków, sprawa wynagrodzenia -
Wspólne odwołania prawne
-
Ważne frazy
tłumacz przysięgły, czynność tłumacza, wykonane tłumaczenie, tłumaczenie dokumentów z języka, tłumaczenie z języka niemieckiego, strona tłumaczenia, języki polskie, sporządzenie tłumaczenia, stawka wynagrodzenia, tłumaczenie z języków, rozporządzenie stawki, skarga na orzeczenie referendarza sądowego, sprawa wynagrodzenia, referendarz sądowy w sądzie, wynagrodzenie za sporządzenia, rejonowy gdańsk, północ, żądanie sądów, główny księgowy, referent
Zobacz» |
postanowienie z uzasadnieniem Sąd Apelacyjny w Katowicach
Data orzeczenia: 4 marca 2009
Data publikacji: 7 kwietnia 2014
Istotność:
Poziom podobieństwa: 44% Wspólna treśćtłumacz przysięgły, tłumaczenie, język angielski, polska na język -
Wspólne odwołania prawne
-
Ważne frazy
tłumacz przysięgły, tłumaczenie, cały dokument, europejski nakaz aresztowania, język angielski, autor zażalenia, dodatkowa informacja, strona tekstu, przetłumaczenie na język, dodatkowy nakład pracy, kopa, formularz, odbycie, pierwotne tłumaczenie, wykonanie odpisów, uzupełniająca informacja, wykonane tłumaczenie, sprawdzenie, polska na język, roku rachunków
Zobacz» |
zarządzenie, postanowienie, uzasadnienie Sąd Rejonowy w Gdyni
Data orzeczenia: 3 stycznia 2020
Data publikacji: 21 stycznia 2020 Orzeczenie nieprawomocne
Istotność:
Poziom podobieństwa: 43% Wspólna treśćtłumacz przysięgły, sporządzenie tłumaczenia, czynność tłumacza, sprawa wynagrodzenia, zarządzenie, rozporządzenie ministra sprawiedliwości -
Wspólne odwołania prawne
-
Ważne frazy
tłumacz przysięgły, sprawa tłumaczy, wykonane tłumaczenie, królestwo danii, sporządzenie tłumaczenia, czynność tłumacza, aktualnie obowiązująca stawka, wynagrodzenie tłumaczy, tłumaczenie dokumentu, rachunek na kwotę, sprawa wynagrodzenia, wynagrodzenie za sporządzenia, poniesiony wydatek, zakres przedmiotowy, stawka wynagrodzenia, zarządzenie, sentencja postanowienia, wydział gospodarczy, nakład prac, rozporządzenie ministra sprawiedliwości
Zobacz» |
postanowienie z uzasadnieniem Sąd Apelacyjny w Krakowie
Data orzeczenia: 16 grudnia 2013
Data publikacji: 15 października 2014 Poziom podobieństwa: 43% Wspólna treśćtłumacz przysięgły języka, wynagrodzenie, polska na język, czynność tłumacza, dokonanie tłumaczenia, tłumaczenie z języków -
Wspólne odwołania prawne
-
Ważne frazy
język ukraiński, drugi egzemplarz, pismo w języku, poświadczony odpis, tłumacz przysięgły języka, nowy sącz, język obcy, wynagrodzenie, odpis pisma, dokonane tłumaczenie, przetłumaczony dokument, strona tłumaczenia, polska na język, przesłanie do sądu, czynność tłumacza, postanowienie wynagrodzenia, dokonanie tłumaczenia, wynagrodzenie tłumacza przysięgłego, tłumaczenie z języków, dołączone oświadczenie
Zobacz» |
postanowienie z uzasadnieniem Sąd Okręgowy w Warszawie
Data orzeczenia: 20 lutego 2014
Data publikacji: 18 maja 2017 Orzeczenie nieprawomocne Poziom podobieństwa: 38% Wspólna treśćpolska na język, dokonanie tłumaczenia, czynność tłumacza, tłumacz przysięgły języka, tłumaczenie z języków, wynagrodzenie -
Wspólne odwołania prawne
-
Ważne frazy
język białoruski, referendarz sądowy, wykonane tłumaczenie, strona tłumaczenia, polska na język, dokonanie tłumaczenia, wydział gospodarczy w składzie, tłumaczenie tekstu, wynagrodzenie za dokonanie, tłumaczenie pisma, czynność tłumacza, wyrok sądu zagranicznego, zasadność podwyższenia, tłumacz przysięgły języka, tłumaczenie z języków, wynagrodzenie, frazeologia, wynagrodzenie tłumaczy, uznanie wyroku, usunięcie braków formalnych wniosku
Zobacz» |
postanowienie z uzasadnieniem Sąd Okręgowy w Łodzi
Data orzeczenia: 26 października 2016
Data publikacji: 29 listopada 2016
Istotność:
Poziom podobieństwa: 37% Wspólna treśćtłumaczenie, język angielski, tłumacz przysięgły, czynność tłumacza, wynagrodzenie -
Wspólne odwołania prawne
-
Ważne frazy
tłumaczenie ustne, tłumaczenie, zwrot utraconych zarobków, język angielski, tłumacz przysięgły, stawiennictwo, pracownik sądu, skorzystanie przez organ, termin zgłoszenia wniosku, rozpoczętą godzinę, śródmieście w łodzi, tłumacz języka angielskiego, mylne pouczenie, czynność tłumacza, obecność tłumaczy, skorzystanie z usługi, zażalenie, wynagrodzenie, sala rozpraw, przepis rozporządzenia ministra sprawiedliwości
Zobacz» |
postanowienie z uzasadnieniem Sąd Apelacyjny w Katowicach
Data orzeczenia: 22 sierpnia 2012
Data publikacji: 7 kwietnia 2014
Istotność:
Poziom podobieństwa: 36% Wspólna treśćtłumacz przysięgły, polska na język, czynność tłumacza, tłumaczenie z języków, sprawa wynagrodzenia -
Wspólne odwołania prawne
-
Ważne frazy
europejski nakaz aresztowania, tłumacz przysięgły, język niemiecki, polskie teksty, sprostowanie, polska na język, ośrodek zamiejscowy w rybniku, przetłumaczenie na język, czynność tłumacza, tłumaczenie z języków, ustawa o zawodach, wiersz, sprawa wynagrodzenia, pismo przewodnie, własna wygoda, pisemne tłumaczenie, wykonane tłumaczenie, dokonane tłumaczenie, zmiana w tekście, kosmetyczna zmiana
Zobacz» |
wyrok z uzasadnieniem Sąd Apelacyjny w Katowicach
Data orzeczenia: 5 marca 2020
Data publikacji: 14 sierpnia 2020
Istotność:
Poziom podobieństwa: 35% Wspólna treśćtłumaczenie, tłumacz przysięgły, czynność tłumacza, sprawa wynagrodzenia, język -
Wspólne odwołania prawne
-
Ważne frazy
tłumaczenie, tłumacz przysięgły, czynność tłumacza, strona tłumaczenia, poświadczony odpis, tekst źródłowy, sprawa wynagrodzenia, skarga o stwierdzenie niezgodności z prawem prawomocnego orzeczenia, język, strona tekstu, język czeski, ilość stron, orzeczenie niezgodne z prawem, pojęcie strony, bezprawność działania sądów, wynagrodzenie tłumaczy, stawka zasadnicza, wykładnia przepisów rozporządzenia, spadkobierca, strona postępowań
Zobacz» |
postanowienie z uzasadnieniem Sąd Apelacyjny w Białymstoku
Data orzeczenia: 6 listopada 2012
Data publikacji: 27 listopada 2012 Poziom podobieństwa: 34% Wspólna treśćtłumacz przysięgły, tłumaczenie pisemne, sporządzenie tłumaczenia, wynagrodzenie, zlecenie, czynność tłumacza -
Wspólne odwołania prawne
-
Ważne frazy
tłumaczenie ustne, tłumacz przysięgły, tłumaczenie pisemne, sporządzenie tłumaczenia, wynagrodzenie tłumacza przysięgłego, analogia, wynagrodzenie za sporządzenia, wynagrodzenie, stawka, zaokrąglenie, zlecenie, godzina obecności, wykonanie przedmiotowego zlecenia, strona tłumaczenia, należna kwota wynagrodzenia, rozpoczętą godzinę, przesłanka do wzruszenia, tłumaczenie rozmów, czynność tłumacza, przypadek tryb
Zobacz» |
postanowienie z uzasadnieniem Sąd Okręgowy we Wrocławiu
Data orzeczenia: 24 czerwca 2013
Data publikacji: 3 lipca 2013 Poziom podobieństwa: 33% Wspólna treśćbiegły tłumacz, tłumacz przysięgły, tłumaczenie, czynność tłumacza, wynagrodzenie -
Wspólne odwołania prawne
-
Ważne frazy
strona rozliczeniowa, biegły tłumacz, tłumacz przysięgły, strona tłumaczenia, biegły tłumacz przysięgły, tłumaczenie, wiersz, czynność tłumacza, budowa zdania, znak drukarski, znak przeniesienia, ilość fizyczna, widoczny znak, fizyczna strona, znak przestankowy, ilość znaków, przedłożone tłumaczenie, pełna strona, wynagrodzenie, ilość stron
Zobacz» |